proceso de trabajo
![]() |
el
primer paso será buscar información sobre la ciudad de nuestros
compañeros "hermanos", Tesalónica. Ya tenemos trabajo: leer,
clasificar la información, organizarla...
Sigue todas las noticias en nuestro BLOG Y WIKI Pierwszym
krokiem jest wyszukanie informacji o mieście naszych przyjaciół,
Madrycie. Wyniki naszych prac zamieszczone są na naszym
BLOG
Y WIKI The first step is to seek information about the city of our twins, BYTOM. We already have working: to read, sort the information, organize it ... Follow all the news on our BLOG and WIKI |
![]() |
Después
haremos unas "presentaciones" en Powerpoint. Nos presentaremos
nosotros (por parejas), nuestro colegio y nuestra ciudad,
Ciempozuelos. Para ello, tendremos que utilizar algunas
herramientas informáticas: Powerpoint, procesadores de texto,
tratamiento de imágenes digitales, navegación básica en la Red,
etc...
Potem stworzymy w parach prezentację mulimedialną o nas, naszej szkole, mieści i Polsce. Aby tpo wykonac będziemy musieli użyć wielu narzędzi komputerowych. Then we will make a "presentation" in Powerpoint. We will present us (for couples), our school and our city and country. To do this, we will have to use some tools: powerpoint, word processing, digital image processing, basic navigation |
| Como
aprender polaco es un objetivo un poco difícil de lograr, tendremos que
traducir todo al inglés para poder comunicarnos. Así que, diccionario
en mano y... a trabajar.
Hiszpański
to trudny język wię słowniki w dłoń i będziemy
tłumaczyć nasze prace na angielski It´s difficult to learn POLISH. So we will have to translate everything into English. Take the dictionary and let´s go to work |
|
![]() |
Podremos
colgar nuestros trabajos en un espacio web (página, blog...) y nuestros
compañeros`polacos harán lo mismo. Compartiremos cuentos, poesías,
trabajos, dibujos, redacciones sobre nuestras costumbres o nuestras
fiestas y lles contaremos todo lo que hacemos en el colegio.
Nasze
prace zostaną umieszczone na stomach internetowych , taka by każy
mógł je zobaczyć. Będziemy dzielić się
obrazkami, wierszami i naszymi rysunkami. We can upload our works on a website (page, blogs and wiki) and our polish twins will do the same. Whe share stories, poems, drawings...and we will tell them all we do in school. |
![]() |
¿Y por
qué no? Intentaremos hablar con nuestros compañeros en persona. ¡Sí,
chatear con ellos! Y si los profes se enrollan lo haremos hasta
con cámara web ¡así podremos vernos!
A
może nawet uda nam sie
porozmawiać. Oj tak – na żywo !Może nawet uda
nam się zobaczyćdzięki kamerze internetowejJ And why not? I will try to talk to our twins in person. Yes, chatting with them!!!! And perhaps, if our teachers wants, we will can see us by webcam (by skipe). |